05.07.2017, 18:55 16139

В Алматы прошел предпоказ фильма "Человек-паук: Возвращение домой" на казахском языке (ВИДЕО)

Сегодня уже две отечественные компании получили лицензию на дублирование фильмов компании Walt Disney, а 150 творческих и технических специалистов прошли обучение дубляжу фильмов по стандартам студии.
Алматы. 5 июля. Kazakhstan Today - В Алматы прошел предпремьерный показ 21 дублированного болашаковцами на казахский язык голливудского фильма, которым на этот раз стал "Ормекші адам. Кайта оралу" (Человек-паук: Возвращение домой). Режиссером казахского дубляжа и укладчиком текстов фильма выступил Шах-Мурат Ордабаев. Главным героям свои голоса подарили актеры Зангар Абенов, Асылбек Капаев, Сая Токмангалиева, Нуркен Отеулов, Айнур Бермухамбетова и другие, передает Kazakhstan Today.

Перед показом организаторы представили зрителям фильм о том, как все начиналось и как казахский стал одним из 39 официальных языков студии Disney, сообщает пресс-служба акима Алматы.

Был проведен жесткий отбор, после чего мы записывали по маленькому кусочку голоса и все звукозаписи отправляли на студию Disney, где и принимались решения о том, какого актера утвердить на ту или иную роль. Рассматривались голоса, подходят они или нет тому или иному персонажу. Когда Walt Disney вручили диплом за лучший дубляж персонажа Мэтра из "Тачки-2", отобрав из 32 претендентов, они признали дубляж на казахский язык лучшим", - отметил актер дубляжа Азамат Канапия.


Казахский также стал седьмым языком Sony Pictures и вошел в семерку основных языков голливудских фильмов, доступных для просмотра на DVD, Blu-Ray по всему миру. В настоящее время фильмы также транслируются на республиканских каналах, их можно скачать в ITunes и на борту самолетов компании Air Astana. Сегодня уже две отечественные компании получили лицензию на дублирование фильмов компании Walt Disney, а 150 творческих и технических специалистов прошли обучение дубляжу фильмов по стандартам студии.


В пресс-службе отметили, что проект в 2011 году получил высокую оценку президента страны Нурсултана Назарбаева, а также удостоен премии Союза кинематографистов Казахстана "За вклад в киноискусство Казахстана". Фильмы, дублированные болашаковцами на казахский язык, стали национальным продуктом Казахстана и рекомендованы в качестве образовательного ресурса библиотеки АОО "Назарбаев Интеллектуальные школы РК". Благодаря высококачественному дубляжу формируется фонд зарубежного кино на казахском языке, а дети могут смотреть лучшие мировые фильмы на родном языке.

Напомним, 15 июня 2017 года в Алматы состоялся предпоказ дублированного на казахский язык мультипликационного фильма "Коліктер-3" ("Тачки-3"), который стал уже двадцатой по счету кинолентой за последние шесть лет, переведенной фондом стипендиатов президентской программы "Болашак".

По данным акимата Алматы, именно с предыдущей части мультфильма "Коліктер-2" в 2011 году стартовал проект по дубляжу голливудских фильмов на казахский язык.

Напомним, в целях популяризации государственного языка и содействия в реализации задач Государственной программы функционирования и развития языков на 2011-2020 годы корпоративный фонд "Болашак" совместно с компанией "Меломан" осуществляет проект по дубляжу голливудских фильмов на казахский язык. Проект по дубляжу фильмов является социальным и не преследует коммерческих целей.

Отметим, что в статье главы государства "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания" от 12 апреля 2017 подчеркивается, что "никакая модернизация не может иметь место без сохранения национальной культуры".

Одним из таких элементов культуры является, бесспорно, казахский язык. В статье президент РК поручил перевести на казахский язык 100 лучших мировых учебников.

Наше социальное и гуманитарное знание долгие годы было законсервировано в рамках одного учения и в рамках одного взгляда на мир. Выход на казахском языке 100 лучших учебников мира даст эффект уже через 5-6 лет. Нужно брать все самое современное и иметь переводы на государственный казахский язык. И это задача государства", - говорится в статье.


Нашли ошибку в тексте?

Выделите ошибку и одновременно нажмите Ctrl + Enter


Если Вы располагаете информацией по теме данного материала, отправляйте нам видео или новости на почту.

новости по теме

Читаемое

Новости RT

    Новости Китая

      Ваше мнение

      Казахстанцы жалуются на плохое содержание спортивных объектов, в особенности высокогорного комплекса “Медеу”. Считаете ли вы, что “Медеу” и другие спортобъекты, которые переданы в управление частным компаниям, необходимо вернуть в госуправление?